Język jest z natury ekonomiczny i często wykorzystuje jedno słowo do określania wielu rzeczywistości. Może niektórym ciężko w to uwierzyć, ale francuski wcale nie musi być skomplikowany. Co jeśli można stworzyć kilkanaście różnych wyrażeń odmieniając tylko jeden czasownik?
Przygotuj się na szybkie wzbogacenie słownictwa dzięki czasownikowi ?mettre?, który nie oznacza jedynie ?kłaść, wkładać i zakładać?, ale też posłuży Ci do wyrażenia wielu innych sytuacji, jeśli dodasz do niego odpowiedni element. Przed Tobą czternaście praktycznych sformułowań wykorzystujących czasownik ?mettre?. Nauczysz się jak powiedzieć m.in.: ?dorzucać swoje trzy grosze?, ?dwoić się i troić?, ?rzucać kłody pod nogi?, ?pakować się w tarapaty?, ?wbić sobie coś do głowy?. Pod tabelką znajdziesz plik z zadaniami i kluczami ? wszystko do bezpłatnego pobrania i dzielenia się z fajnymi ludźmi.
wyrażenie |
znaczenie |
przykład |
mettre en scène |
reżyserować |
Il a mis en scène „Phèdre” de Racine. |
mettre en relief |
podkreślić, uwypuklić, zwracać uwagę na |
Nous voulons mettre en relief l’importance de la coopération entre nos pays. |
mettre à la porte |
wyrzucić kogoś, odesłać |
Le directeur m’a mis à la porte. Je dois chercher un nouveau travail. |
mettre de côté |
odkładać (np. pieniądze) |
Combien d’argent tu as mis de côté ? |
mettre du temps |
potrzebować pewną ilość czasu na zrobienie czegoś |
Je mets 1 heure pour arriver au bureau. |
mettre son grain de sel |
dorzucać swoje trzy grosze |
Ta mère doit toujours mettre son grain de sel ! |
mettre en garde |
ostrzegać |
Nous vous mettons en garde contre Juliette, elle n’est pas votre amie. |
mettre en péril |
narażać, pakować w niebezpieczeństwo |
Tu mets en péril toute ta famille ! |
se mettre d’accord |
zgodzić się, dojść do kompromisu |
Nous nous sommes mis d’accord sur la couleur de la robe, maintenant les chaussures. |
mettre la table |
nakrywać do stołu |
Les enfants, vous avez mis la table ? |
mettre qch dans la tête |
wbić coś do głowy |
Elle s’est mis dans la tête qu’elle n’a pas de chance. |
se mettre en quatre |
dwoić się i troić |
Je me suis mis en quatre pour préparer ce dîner et vous ne dites rien ! |
mettre fin à qch |
zakończyć coś |
Nous devons mettre fin ? cette relation. |
mettre des bâtons dans les roues |
rzucać kłody pod nogi |
Je ne comprends pas pourquoi ils me mettent des bâtons dans les roues. |